江西钢绞线_天津瑞通预应力钢绞线

热线电话:15222026333
江西钢绞线_天津瑞通预应力钢绞线
热门搜索: 关于 可以 什么 多久 专家

黄石预应力钢绞线价格 《买椟还珠》原文及翻译

产品中心 点击次数:51 发布日期:2026-01-14 14:18
钢绞线

买椟还珠,原意是买来装珍珠的'木匣退还了珍珠。比喻没有眼力黄石预应力钢绞线价格,取舍不当。买椟还珠是一个贬义词,与它相近的词语有:舍本逐末、本末倒置、反裘负薪、舍本求末、取舍不当。出自《韩非子·外储说左上》。下面是《买椟还珠》文言文翻译,请参考!

原文:

作者或出处:《韩非子·外储说左上》

楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。

郑人买其椟而还其珠。此可谓善买椟矣,未可谓善鬻珠也。

译文或注释:

有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。

一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。

【注释】

1.楚人:楚国人。

2.其:代词,他的(指楚国人)。

3.珠:珍珠。

4.于:向,对。

5.郑:郑国。

6.者:.....的人。

7.为:做,钢绞线制造。

8.木兰:一种木纹很细的香木。

9.之:的。

10.柜:盒子。

11.薰:香草;这里作动词, 用香料熏染。

12.以:用。

13.桂:桂木.

14.椒:花椒,香料。

15.缀:点缀,装饰。

16.珠玉:珠子和宝玉。

17.饰:装饰。

18.玫瑰:这里指一种美丽的玉石。

19.辑:同“缉”连缀。

20.羽翠:翠鸟的羽毛。

21.椟:盒子。

22.而:却。

两校围绕办学理念、教育教学、师资培养、干部管理等核心领域深度协作,签署互助合作协议,明确将在教师挂职跟岗、名优教师共享、数字资源共建等方面持续发力。“两地将通过共享资源、联办活动、交互研学等举措,让成德学子共享同城化发展红利。”该校相关负责人表示。

随着《午夜》前夕内容更新于1月20日上线,虚空的第一道阴影将笼罩艾泽拉斯。

手机号码:15222026333

23.还:退还。

24.此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠)。

25.可:可以,能够。

26.谓:说,认为。

27.善:擅长,善于。

28.未:不。

29.鬻(yù ):卖黄石预应力钢绞线价格。

产品中心

15222026333